El cine es cultura de la vida; el cine escultura de la vida


Creo recomendable y necesario analizar estos dos ejemplos del título. Cómo es posible que dos frases con los mismos elementos a diferencia de un espacio, permita el cambio de significado completo de la frase. Y ya no es, claro, la forma escrita que nos permite diferenciar entre ambos ejemplos, sino la fácil e incorrecta pronunciación que en la lengua oral puede producirse y, por tanto, la malinterpretación que de su significado puede darse.

Este es un simple ejemplo de la importancia que supone el alargar las palabras, excluir las pausas, los espacios, etc.

Sin embargo, sea cual sea el pensamiento de cada uno, al menos una de las dos oraciones es "correcta" desde un punto de vista general, a diferencia de la otra que es una valoración personal. Es cierto que el cine es cultura, ya que nos permite obtener una enorme riqueza personal y nos ofrece grandes enseñanzas.
Por el contrario, decir que la cultura es la escultura de la vida, se trata de una opinión personal de quien considere al cine un pilar de la vida que permite construirnos a nosotros mismos.

Espero que te haya gustado esta pequeña reflexión, estimado lector. Invitado estás a comentar si así lo deseas.

Comentarios

Entradas destacadas

Violet

La librería, un lugar de ensueño

Reflexiones: verdad e intraverdad

Mientras sigue lloviendo

Paseando por el viento...